سایت آزمون دکتری ‌( www.PhdAzmoon.Net ) –  تهران-ایرنا- رئیس دانشگاه آزاد اسلامی گفت: توسعه و گسترش زبان فارسی زمینه ساز تقویت وحدت، هویت و اقتدار ملی است.

پی اچ دی آزمون : به گزارش روز چهارشنبه گروه فرهنگی ایرنا، از روابط عمومی دانشگاه آزاد اسلامی حمید میرزاده در مراسم اختتامیه دوره دانش افزایی برترین های المپیاد زبان فارسی دانشگاه های ترکیه، افزود: دانشگاه آزاد اسلامی برای توسعه و حفظ زبان فارسی برنامه راهبردی دارد.
وی در این جلسه با ابراز خرسندی از برگزاری این دوره گفت: حضور دانشجویان دانشگاه های ترکیه در دانشگاه آزاد اسلامی در راستای اجرای تفاهم نامه همکاری میان این دانشگاه و بنیاد سعدی است.
میرزاده اظهار کرد: برنامه دانشگاه آزاد در این خصوص بر اساس اسناد بالادستی شورای عالی انقلاب فرهنگی است و توسط معاونت دانشجویی و فرهنگی دانشگاه در بیش از ۴۰۰ واحد در سراسر کشور اقدام می شود.
وی افزود: در دانشگاه آزاد این اعتقاد وجود دارد که توسعه و گسترش زبان فارسی زمینه ساز تقویت وحدت، هویت و اقتدار ملی است. سابقه زبان فارسی نشان می دهد که این زبان از عناصر بسیاری برای توصیف مفاهیمی چون دین، حکمت، فلسفه، علم و … برخوردار است.
وی با اشاره به سخنان مقام معظم رهبری مبنی بر اینکه زبان فارسی در شبه قاره بیش از ۷۰۰ سال زبان دیوانی بوده است، گفت: شناخت شاعرین فارسی زبان در کشورهای آسیایی و دیگر کشورها نشان از عمق جاذبه این زبان است.
رییس دانشگاه آزاد اسلامی با اشاره به راه اندازی شبکه بین الملل این دانشگاه گفت: هدف از راه اندازی این شبکه، آموزش زبان و فرهنگ فارسی و ایرانی به فارسی زبانان مقیم کشورهای دیگر و علاقه مندان به این زبان است.
میرزاده افزود: در شبکه بین الملل دانشگاه آزاد اسلامی رشته های بسیاری همچون زبان و ادبیات فارسی، تاریخ فرهنگ و تمدن ایران، هنر ایرانی در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری به صورت مجازی با همکاری واحد تهران مرکز و واحد الکترونیک دانشگاه آزاد اسلامی ارائه می شود.
وی با بیان اینکه امتحانات این دوره ها از طریق دفاتر دانشگاه آزاد اسلامی برگزار می شود، گفت: میزان شهریه دریافتی از متقاضیان این دوره ها معادل شهریه دانشجویان ساکن در ایران است.
رییس دانشگاه آزاد اسلامی با بیان اینکه همکاری با بنیاد سعدی در جهت ترویج و گسترش زبان فارسی از برنامه های اصلی این دانشگاه است، گفت: از وظایف مهم دانشگاه آزاد حفظ و گسترش زبان فاسی است که در همین راستا دوره های آموزشی را به صورت حضوری و مجازی برگزار خواهد کرد.
میرزاده با قرائت شعری از قیصر امین پور پیام دوستی دانشگاه آزاد اسلامی را به دانشجویان ترکی زبان ابراز کرد.
همچنین طه هاشمی معاون فرهنگی و دانشجویی دانشگاه آزاد اسلامی گفت: دوره های برگزار شده، اولین کار مشترک دانشگاه آزاد اسلامی با بنیاد سعدی برای آموزش و ارتقای توسعه زبان فارسی بود و امیدواریم هرچه بهتر و گسترده تر ادامه پیدا کند.
معاون دانشجویی و فرهنگی دانشگاه آزاد درخصوص برگزاری این دوره ها، گفت: پس از برگزاری المپیاد توسط بنیاد سعدی در کشور ترکیه، ۲۳ نفر از برگزیدگان این المپیاد در دانشگاه آزاد اسلامی برای آموزش زبان فارسی پذیرش شدند که این دوره ها از ۲۲ مرداد ماه آغاز و تا ۹ شهریور ماه ادامه دارد.
هاشمی با بیان اینکه کلاس های آموزشی در دو سطح متوسط و پیشرفته برگزار شد، گفت: برای هر سطح ۳۰ کلاس آموزشی با عناوینی همچون ادبیات، دستور و نگارش، کارگاه گفت و شنود، ایرانشناسی و … برگزار شده و بازدید از اماکن علمی، تاریخی، فرهنگی و تفریحی شهر تهران از دیگر برنامه های این دوره ها بود.

** تشکر حداد عادل از دانشگاه آزاد برای برگزاری دوره زبان فارسی
غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی در مراسم اختتامیه دوره دانش افزایی برترین های المپیاد زبان فارسی دانشگاه های ترکیه با اشاره به اهمیت آموزش زبان فارسی در ترکیه، آن را زمینه ای برای توسعه روابط همه جانبه فرهنگی، سیاسی و اقتصادی دو کشور دانست.
وی گفت: بسیار خوشحالم که شاهد برگزاری موفق این دوره با برگزیدگان کشور دوست و برادر ترکیه هستم.
حداد عادل به روابط ایران و ترکیه اشاره کرد و افزود: ایران و ترکیه دو کشور بزرگ جهان اسلام در منطقه هستند که روابط بسیار خوبی با هم دارند. مرزهای این دو کشور قرن ها مرزهای امنیت بوده است.
وی اظهار کرد: امروز روابط بین دو کشور در بهترین سطح است. زبان فارسی در ترکیه و زبان ترکی در ایران مورد توجه قرار دارد.
وی افزود: پبشتر سه قدرت بزرگ اسلامی در منطقه حاکم بودند؛ صفویه در ایران، عثمانی در ترکیه و امپراتوران گورکانی در هند. زبان فارسی در هر سه قدرت، رواج داشت به طوری که سلاطین عثمانی به زبان فارسی و پادشاهان ایرانی به زبان ترکی شعر می سرودند. به عنوان مثال سلطان سلیم در ترکیه و شاه اسماعیل صفوی در ایران.
رئیس بنیاد سعدی با بیان اینکه امروز ترکیه یکی از گنجینه های تاریخی زبان فارسی است، گفت: بسیاری از نسخه های خطی کتاب های کهن ما در کتابخانه های ترکیه موجود است. حدود ۵۰ سال پیش مرحوم مجتبی مینویی یکی از استادان بنام ایران که رایزن فرهنگی ایران در آنکارا بود، هزار نسخه میکروفیلم کتاب های فارسی را از کتابخانه های ترکیه به ایران انتقال داد. این تنها بخشی از آن گنجینه عظیم زبان و ادبیات فارسی است که در کتابخانه های ترکیه موجود است.
وی به نقش مولانا شاعر بزرگ قرن هفتم هجری قمری اشاره کرد و گفت: زبان فارسی پرچمی در ترکیه دارد که همان مولاناست. هرکس سراغ مولانا را می گیرد، درواقع سراغ زبان فارسی را گرفته و به برکت مولانا، مثنوی و دیوان شمس، زبان فارسی در سراسر قلمرو عثمانی حضور و نفوذ داشته است.
حداد عادل افزود: اگر امروز هنوز مثنوی خوانی در ترکیه رواج دارد، آثار باقیمانده از دوران قدیم است که فارسی در قلمروی عثمانی گسترده بوده است.
رئیس بنیاد سعدی به اهمیت آموختن زبان ترکی و فارسی برای تحکیم روابط دو کشور اشاره کرد و گفت: ایران و ترکیه هم برای تجدید عهد تاریخی و هم برای تحکیم روابط، به آموزش زبان یکدیگر نیاز دارند. روابط دیروز و امروز دو کشور اقتضا می کند که زبان یکدیگر را بدانیم و بفهمیم.
حداد عادل با ابراز رضایت از همکاری بنیاد سعدی و دانشگاه آزاد اسلامی، تأکید کرد: خدا را شکر می کنم که به لطف مهمان نوازی دانشگاه آزاد اسلامی و شخص دکتر میرزاده به عنوان رئیس دانشگاه، امکانات و شرایطی فراهم شد که این دوره زبان آموزی به نحو احسن برگزار شود که جای قدردانی دارد.
وی خطاب به دانشجویان دانشگاههای ترکیه گفت: امیدوارم شما جوانان از این پس با عزم و اراده بهتری زبان فارسی را بیاموزید، در مورد آن تحقیق کنید، در دانشگاه های متعدد تدریس کنید و همانند اساتید خود تألیفاتی در زمینه زبان فارسی داشته باشید تا با گسترش زبان فارسی در ترکیه، زمینه را برای توسعه روابط همه جانبه فرهنگی، سیاسی و اقتصادی دو کشور فراهم کنید.
رئیس بنیاد سعدی ابراز امیدواری کرد با توسعه زبان فارسی در ترکیه، شرایط معرفی گنجینه های موجود در دو کشور فراهم شده و صلح و صفا بین ایران و ترکیه محکم تر شود تا به الگویی برای جهان اسلام تبدیل شود.
حداد عادل گفت: از جانب خود و معاونان بنیاد سعدی، از کمک ها و حمایت های دانشگاه آزاد اسلامی در برگزاری موفق این دوره تشکر می کنم و امیدوارم این نوع همکاری ها ادامه داشته باشد.

** دیدگاه دانشجویان دانشگاه های ترکیه
در ادامه این نشست، برخی از برگزیدگان المپیاد زبان فارسی دانشگاه های ترکیه به ارائه نقطه نظرات و دیدگاه های خود درخصوص برگزاری این دوره و حضور در تهران، پرداختند.
یکی از دانشجویان حاضر در این مراسم ضمن تشکر از بنیاد سعدی و دانشگاه آزاد اسلامی که امکان رشد و توسعه زبان فارسی را برای دانشجویان ترکیه ای فراهم کرده اند، گفت: از اینکه دانشگاه آزاد اسلامی امکان رشد و پیشرفت زبان فارسی را فراهم کرد سپاسگزاریم و بسیار خوشحالیم که زبان فارسی را شایسته فرا گرفتیم.
وی ادامه داد: ایران مهد فرهنگ و تمدن است. ما در این چند هفته از مکان های تاریخی تهران بازدید کردیم و تجربه های بسیار خوبی به دست آوردیم.
دیگر دانشجوی زبان فارسی نیز گفت: در بازگشت به ترکیه، به تمامی دوستان خود توصیه خواهم کرد حتماً سفری به ایران داشته باشند تا از نزدیک با فرهنگ، تمدن و زبان فارسی آشنا شوند.
این دانشجوی علاقمند به زبان فارسی، با بیان اینکه استادان این دوره با علاقه فراوان زبان فارسی را تدریس کردند، گفت: از استادان برای زحمت هایی که در این مدت کشیدند، تشکر می کنیم و به پاس زحمات آنها، تلاش خواهیم کرد پیشرفت بیشتر و بهتری در زبان فارسی داشته باشیم.
یکی دیگر از برگزیدگان المپیاد زبان فارسی دانشگاه های ترکیه، با تشکر از مهمان نوازی دانشگاه آزاد اسلامی، گفت: امیدوارم در آینده دوره های اینچنینی با زمان بیشتری برگزار شود.
وی در ادامه با بیان اینکه مولانا نزدیک کننده دلهای فارسی زبانان همه جهان به یکدیگر است، غزل زیبای «بی همگان به سر شود بی تو به سر نمی شود» از دیوان شمس را به طور کامل و با فارسی سلیس و شیرین قرائت کرد.
همچنین در این مراسم یکی از دانشجویان به نمایندگی از شرکت کنندگان در این دوره، لوح یادبودی را به رییس دانشگاه آزاد اسلامی اهدا کرد.
فراهنگ**۹۳۳۸**۱۰۲۷